首页 > 言情小说 > 我们的翻译官 > 第9章 我早不是当年的我了

第9章 我早不是当年的我了(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 仙缘赘婿之逆袭冷清总裁倾情爱亏钱返利我成了别人家的神仙老板快穿:万人迷今天又崩坏世界了吗七十年代:我有拼夕夕商城全球宗门降临:我苟成最强老六穿书女配文,夺回高光气运小明星被弃后,疯批金主跪求原谅我的西安姑娘魂穿平行世界,开局被女经理打压仙道总裁的逆天护花使者赌石为皇,鉴宝为王欢欢喜喜做神仙继承灭灵师力量的我变成了女生重生:开局告白绝症校花心灵之窗:治疗爱情的心理学正月明穿越后她只想吃喝玩乐佣兵界老大,娶了冷艳总裁被赐避子汤,我成了皇帝白月光

二人来到旁边的咖啡馆,林西从包里拿出一只语译翻译机,直入主题:“你昨天的测评视频,纯属投机取巧。”

程耀不屑地笑道:“你们语译的人还真是有意思,怎么昨天利诱不成,今天开始威逼了?”

林西意外:“语译的人……找过你?”

程耀反问:“你不是语译的?”

林西心里了然,转移话题:“在视频里面,你特意选用了不常用的文言文,特定语境下的歧义,连最后那个思维模式漏洞,也假装忽略了场景应用,赢了翻译机只是投机行为。在正常情况下,AI翻译完全可以应对日常场景,更何况——”

林西说话间拿起翻译机,翻译机已经将她刚刚的话都翻译成了英文。林西接着说:“更何况,你嘲笑的AI翻译机,几乎是瞬间可以译出意思,快过笔头,也快过人脑。以这种质素,取代人工翻译也就是时间问题。”

程耀“哼”了一声:“那又怎样?它根本就不知道什么是信达雅!”

林西问:“你不喜欢智能翻译?“

程耀一脸“明知故问”的鄙夷:“没人会喜欢,除非机器人——那种生冷干枯的表达简直就是对人类语言的戕害。”

林西脸上露出微笑,将翻译机塞回包里,顺手掏出名片:“你说的太好了,我跟你看法完全一致。自我介绍一下,我是华声林西。”

“昨天加我微信的那个?”

“现在我们算是熟人了吗?”

“说吧,你想干嘛?”

“我从事翻译工作那么多年,实话说,我完全理解你做那个视频的动机。不过,投机取巧做几个酸溜溜的视频也不能改变什么,反而还免费帮语译做了广告。”

“是吗?你比我聪明?”

“我没你聪明,我只是比你更了解你的价值。所以,我想邀请你加入华声大客户部担任自由译员。”

程耀一愣。

林西道:“华声有平台,你有能力,我们可以一起为语言之美而奋斗。”

程耀没有伸出手,只是看着她,若有所思:“这该不是语译的什么计谋吧?你们连着两天来找我,我觉得不是巧合。”

“你为什么没有答应语译?”

“我向往自由啊,而且更何况,友军我都不参与,更不可能投敌。”

“投敌能发财啊。”

“我看上去很缺钱吗?”

“所以

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
穿成王妈乐哈哈,心声被听叫哇哇傻雀儿,快归巢团宠大小姐马甲又掉了报告神主,魔君他有读心术这本书的名字宠妾灭妻侯门主母杀疯了
返回顶部